Home » Archives » October 2008
Michaela
October 29, 2008Darkly Dreaming
Saw her face
Right as rain
Pink in places
Daughter in arm
Vividly vital
Though I knew
In my heart:
Here is Death–
In living color
Surround sound;
Here is Death–
By my door
Waiting, quiet,
Then I wake up.
phnom penh 2008
copyright Michael P. De Guzman
These endless wranglings
October 27, 2008tula ng pag-ibig
tila kay-tagal na
nating nagtutunggali.
mahabang panahon
na ang inubos nitong
paligsahan ngunit
wala pang nananalo.
matagal nang pagod
ang isip at katawan
subalit di ako susuko
at alam kong ganito rin
ang laman ng ‘yong isip.
dito lang yata tayo
pinalad na magkatugma.
adik sa pakikipagbuno.
at alerdyik sa pagsuko.
para kay Mai
phnom penh, 2008
copyright Michael P. De Guzman
Push and pull
October 24, 2008Tug-of-War
With each step
You pull at the rope
That binds us,
Hoping to end up
With the longer bit.
But, unrelenting,
I pull with matching,
If not more, strength,
Hungry to take back
My own half of rope.
I’m not sure
When one of us will land
Past that line or not–
These baby steps have
To lead somewhere.
If not, then what
Could’ve we been doing
All along? Playing
The couple, disguised
As bitter opponents?
for Mai
phnom penh, 2008
copyright Michael P. De Guzman
Words like motes
October 22, 2008puwing
nalango ako sa tamis at bango
ng binitiwang salita’t pangako
di tuloy napansin ang kawalan
nila ng malalim na kahulugan
salitang maganda ngunit hungkag
ang matagal din sa aki’y bumulag
hanggang umihip ang hangin
at sila’y tinangay palayo sa akin
na tila mga butil ng puwing
svay rieng, 2008
copyright Michael P. De Guzman
Speaking in tongues
October 17, 2008conversation
i love words
i love saying them
i love writing them
echo, butterfly, affection
cirrus, fugue, cerulean
thirst, forever, devotion
i love your words
they stir my imagination
they arouse my emotion
care, promises, food,
bordeaux, kohl, trance,
lick, fuck, shoot, fly away
i only wish that our lives
do not turn into an endless
list of words standing for
actions, procrastinations for
decisions, transient desires
for feelings and real needs
i love the word ‘forever’
but my dear, you have to admit,
forever is such a lonely word
phnom penh, 2008
copyright Michael P. De Guzman
Shot glass poetry 5
October 13, 2008ang nakalimutan ng puso
pinilit kong limutin ka;
buong akala’y lumaya na
mula sa iyong alaala.
mali ako, hindi pa pala.
nagpapatay-malisya;
akala nila’y nakausad na
tungo sa piling ng iba.
subalit ako’y nandito pa.
lasing, at nag-iisa:
buong akala’y napalis na
sa puso ang pagsinta.
mali ako, hindi pa pala.
phnom penh, 2008
copyright: Michael P. De Guzman
Shot glass poetry 4
October 12, 2008what the body remembers
tonight i wanted to drown my fears
in glasses that clinked with ice
and swirled with potent liquids;
tonight i wanted to become lost
in the music invading my ears
and coaxing my body to dance;
tonight i wished to stop recalling
all the bad that has happened
and all the pain that i had felt;
tonight i drank, sang and danced
but the more i did these things
the more my body remembered–
your smell, the texture of your skin,
the weight of your legs, your taste,
there’s no escape, and no release.
phnom penh, 2008
copyright Michael P. De Guzman
Shot glass poetry 3
October 8, 2008Napagtanto Kagabi
Larawan ka ng ligayang
Di mapapalubog
Tuwing ika’y gumagalaw
Sa saliw ng tugtog,
Tuwing ika’y humalakhak
Sa buwan na bilog.
Nawa’y lagi kang ganito
Araw man o gabi
Dahil nasilip ang lalim
Ng iyong pighati,
Dahil nabatid ang lihim
Sa likod ng ngiti.
Mabato ang mga daan
Tungo sa ligaya
Mahirap ang paglalakbay
Pag laging mag-isa,
Ngunit maraming karamay
Kahit mukhang wala.
muli, kay King
phnom penh, 2008
copyright Michael P. De Guzman
Shot glass poetry 2
October 6, 2008Flight of the Neurons
or, seeing the universe in a bottle of whiskey
I could tell by the way
Your smile bloomed on your face,
By the weight of your arm
As it landed on my right shoulder,
By the way your words
Flowed like water out of your mouth,
That you were inebriated.
And the only way for me
To accept and return that smile,
For me to let you invade
My well-guarded personal space,
For me to comprehend and
Engage in this dizzying discussion,
Was to be in the same state.
So in this night it came to pass
That between us the bottle got
Passed, its contents poured
Into squat glasses with cubes
Of ice, the whiskey sparkling
At the precise moment when
Brain cells turned into stars.
again, for King
phnom penh, 2008
copyright Michael P. De Guzman
Shot glass poetry
October 4, 2008Usapang Lasing
Nang lumalim ang gabi kasabay
Ng ating kalasingan, natagpuan
Ko bigla na tayo’y nagtutunggali
Kahit di batid kung ano ba talaga
Ang pinaglalabanan, tumaas
Ang mga boses, nagsalimbayan
Ang mga opinyon na tila kidlat
Na gumuguhit sa kalangitang
Binabagyo, naghalo ang tatlong
Wika sa pag-ikot nitong usapan–
Hanggang sa kusang nahinto
Ang palitan ng salita at ikaw ay
Natahimik, waring nalukuban
Ng walang hanggang pagod.
Hatid ng umaga ang pagkalimot,
Dahil nang muli kang makita’y
Nagbalik ang palitan ng ngiti’t
Mga biruan, at ang karugtong
Ng ating tunggalia’y sasapit uli
Marahil sa pagsayad ng alak
Sa sikmura at sa pag-akyat
Ng mga espiritu sa ating utak.
para kay King
phnom penh, 2008
copyright Michael P. De Guzman










